かかります= kakarimasu = memerlukan (waktu)
いくつ= ikutsu = berapa banyak (benda)
ひとつ= hitotsu = satu (buah) (K. Bilangan untuk benda)
ふたつ= futatsu = dua
みっつ= mittsu = tiga
よっつ= yottsu = empat
いつつ= itsutsu = lima
むっつ= muttsu = enam
ななつ= nanatsu = tujuh
やっつ= yattsu = delapan
ここのつ= kokonotsu = sembilan
とお= too = sepuluh
ひとり= hitori = seorang
ふたり= futari = dua orang
~にん= ~nin = ~orang
~だい= ~dai = ~buah (K. Penunjuk untuk mobil, mesin, dll)
~まい= ~mai = ~helai, ~lembar (K. Penunjuk untuk kertas, perangko, dll)
~かい= ~kai = ~kali
きょうだい= kyoudai = saudara (sekandung, adik-kakak)
きっぷ= kippu = karcis
ふうとう= fuutou = amplop
きって= kitte = perangko
エアメール= eame-ru = pos udara
にもつ= nimotsu = barang, paket
いちにち= Ichi-nichi = sehari, satu hari
じかん= ~jikan = ~jam
しゅうかん= ~shuukan = ~minggu
かげつ= ~kagetsu = ~bulan
ねん= ~nen = ~tahun
どのくらい= donokurai = berapa lama, berapa banyak
ぐらい= ~gurai = lebih kurang ~ (untuk jumlah dan waktu)
ぜんぶで= zenbu de = semuanya
~だけ= ~dake = ~hanya, saja, cuma
それから= sorekara = kemudian, dan ~juga
いくつ= ikutsu = berapa banyak (benda)
ひとつ= hitotsu = satu (buah) (K. Bilangan untuk benda)
ふたつ= futatsu = dua
みっつ= mittsu = tiga
よっつ= yottsu = empat
いつつ= itsutsu = lima
むっつ= muttsu = enam
ななつ= nanatsu = tujuh
やっつ= yattsu = delapan
ここのつ= kokonotsu = sembilan
とお= too = sepuluh
ひとり= hitori = seorang
ふたり= futari = dua orang
~にん= ~nin = ~orang
~だい= ~dai = ~buah (K. Penunjuk untuk mobil, mesin, dll)
~まい= ~mai = ~helai, ~lembar (K. Penunjuk untuk kertas, perangko, dll)
~かい= ~kai = ~kali
きょうだい= kyoudai = saudara (sekandung, adik-kakak)
きっぷ= kippu = karcis
ふうとう= fuutou = amplop
きって= kitte = perangko
エアメール= eame-ru = pos udara
にもつ= nimotsu = barang, paket
いちにち= Ichi-nichi = sehari, satu hari
じかん= ~jikan = ~jam
しゅうかん= ~shuukan = ~minggu
かげつ= ~kagetsu = ~bulan
ねん= ~nen = ~tahun
どのくらい= donokurai = berapa lama, berapa banyak
ぐらい= ~gurai = lebih kurang ~ (untuk jumlah dan waktu)
ぜんぶで= zenbu de = semuanya
~だけ= ~dake = ~hanya, saja, cuma
それから= sorekara = kemudian, dan ~juga
ひま[な]= hima[na] = senggang, waktu luang
いそがしい= isogashii = sibuk
ちかい= chikai = dekat
とおい= tooi = jauh
はやい= hayai = cepat, lekas
おそい= osoi = lambat
おおい= ooi = banyak (orang)
すくない= sukunai = sedikit (orang)
あたたかい= atatakai = hangat
すずしい= suzushii = sejuk
あまい= amai = manis (rasa)
からい= karai = pedas, asin
たのしい= tanoshii = senang, menyenangkan
わかい= wakai = muda
いい= ii = baik, lebih baik
てんき= tenki = cuaca
あめ= ame = hujan
ゆき= yuki = salju
くもり= kumori = mendung
やすみ= yasumi = libur, tidak masuk (kantor, sekolah)
りょこう= ryokou = perjalanan, tour
パーティー= pa-thi- = pesta
みせ= mise = toko
クラス= kurasu = kelas
どちら= dochira = yang mana (dari dua)
どちらも= dochira mo = yang mana juga, keduanya
いちばん= ichiban = paling
とても= totemo = sangat, amat, sekali
ずっと= zutto = jauh lebih (untuk perbandingan)
でも= demo = tetapi
ただいま= tadaima = saya baru kembali (kata yang diucapkan pada waktun pulang ke tempat tinggal).
お かえりなさい= okaerinasai = selamat kembali (kata yang diucapkan orang yang tinggal di rumah kepada orang yang baru kembali dari luar).
つかれました= tsukaremashita = saya capek / saya lelah.
いそがしい= isogashii = sibuk
ちかい= chikai = dekat
とおい= tooi = jauh
はやい= hayai = cepat, lekas
おそい= osoi = lambat
おおい= ooi = banyak (orang)
すくない= sukunai = sedikit (orang)
あたたかい= atatakai = hangat
すずしい= suzushii = sejuk
あまい= amai = manis (rasa)
からい= karai = pedas, asin
たのしい= tanoshii = senang, menyenangkan
わかい= wakai = muda
いい= ii = baik, lebih baik
てんき= tenki = cuaca
あめ= ame = hujan
ゆき= yuki = salju
くもり= kumori = mendung
やすみ= yasumi = libur, tidak masuk (kantor, sekolah)
りょこう= ryokou = perjalanan, tour
パーティー= pa-thi- = pesta
みせ= mise = toko
クラス= kurasu = kelas
どちら= dochira = yang mana (dari dua)
どちらも= dochira mo = yang mana juga, keduanya
いちばん= ichiban = paling
とても= totemo = sangat, amat, sekali
ずっと= zutto = jauh lebih (untuk perbandingan)
でも= demo = tetapi
ただいま= tadaima = saya baru kembali (kata yang diucapkan pada waktun pulang ke tempat tinggal).
お かえりなさい= okaerinasai = selamat kembali (kata yang diucapkan orang yang tinggal di rumah kepada orang yang baru kembali dari luar).
つかれました= tsukaremashita = saya capek / saya lelah.
Ini hari Minggu. Oh, asyiknya...
bisa libur.
Tapi kayak'nya asyik juga kalau kita coba ngapalin beberapa kata lagi biar cepet bisa.
Yuk....
あそびます= asobimasu = bermain, menikmati sesuatu
おくります= okurimasu = mengirim (paket, bagasi)
かえます= kaemasu = menukar
けっこんします= kekkon-shimasu = menikah
かいものします= kaimono-shimasu = berbelanja
さんぽします= sanpo-shimasu = berjalan-jalan
けんぶつします= kenbutsu-shimasu = bertamasya
けんがくします= kengaku-shimasu = meninjau
はいります= hairimasu = masuk
でます= demasu = keluar
ほしい= hoshii = ingin, mau
ビデオ= bideo = video
ラジカセ= rajikasi = radio kaset
ステレオ= sutereo = stereo
くるま= kuruma = mobil, kendaraan beroda
おみやげ= omiyage = oleh-oleh
いつも= itsumo = selalu
ときどき= tokidoki = kadang-kadang
どこか= dokoka = di suatu tempat, entah dimana
なにか= nanika = sesuatu
いい てんきですね= ii tenki desu ne = Cuacanya baik ya.
そうですね= sou desu ne = Ya, betul. (kata yang digunakan menyetujui pendapat lawan).
おなかが つきました= onaka ga tsukimashita = [Saya] lapar.
おなかが いっぱいです= onaka ga ippai desu = [Saya] kenyang.
のどが かわきました= nodo ga kawakimashita = [Saya] haus.
そう しましょう= Sou shimashou = Ya, mari / Baiklah. (untuk menyetujui maksud dari lawan bicara).
Tapi kayak'nya asyik juga kalau kita coba ngapalin beberapa kata lagi biar cepet bisa.
Yuk....
あそびます= asobimasu = bermain, menikmati sesuatu
おくります= okurimasu = mengirim (paket, bagasi)
かえます= kaemasu = menukar
けっこんします= kekkon-shimasu = menikah
かいものします= kaimono-shimasu = berbelanja
さんぽします= sanpo-shimasu = berjalan-jalan
けんぶつします= kenbutsu-shimasu = bertamasya
けんがくします= kengaku-shimasu = meninjau
はいります= hairimasu = masuk
でます= demasu = keluar
ほしい= hoshii = ingin, mau
ビデオ= bideo = video
ラジカセ= rajikasi = radio kaset
ステレオ= sutereo = stereo
くるま= kuruma = mobil, kendaraan beroda
おみやげ= omiyage = oleh-oleh
いつも= itsumo = selalu
ときどき= tokidoki = kadang-kadang
どこか= dokoka = di suatu tempat, entah dimana
なにか= nanika = sesuatu
いい てんきですね= ii tenki desu ne = Cuacanya baik ya.
そうですね= sou desu ne = Ya, betul. (kata yang digunakan menyetujui pendapat lawan).
おなかが つきました= onaka ga tsukimashita = [Saya] lapar.
おなかが いっぱいです= onaka ga ippai desu = [Saya] kenyang.
のどが かわきました= nodo ga kawakimashita = [Saya] haus.
そう しましょう= Sou shimashou = Ya, mari / Baiklah. (untuk menyetujui maksud dari lawan bicara).
Oh iya, mulai saat ini, setelah K.
Kerja akan diikuti huruf I, II atau III yang artinya K. Kerja tersebut masuk
dalam grup I, grup II atau grup III. Juga diikuti oleh tanda kurung yang di
dalamnya terdapat dua kata: bentuk kamus dan bentuk ~te).
Lihat penjelasan lebih detilnya di Pelajaran 14, oke...?
よびます (よぶ、よんで)= yobimasu I (yobu, yonde) = memanggil
いそぎます (いそぐ、いそいで)= isogimasu I (isogu, isoide) = terburu-buru, cepat-cepat, tergesa-gesa
まちます (まつ、まって)= machimasu I (matsu, matte) = menunggu
とります (とる、とって)= torimasu I (toru, totte) = mengambil
てつだいます (てつだう、てつだって)= tetsudaimasu I (tetsudau, tetsudatte) = membantu
いいます (いう、いって)= iimasu I (iu, itte) = berkata, bilang
はなします (はなす、はなして)= hanashimasu I (hanasu, hanashite) = berbicara
おぼえます (おぼえる、おぼえて)= oboemasu II (oboeru, oboete) = mengingat, menghafal
おしえます (おしえる、おしえて)= oshiemasu II (oshieru, oshiete) = mengajar, memberitahukan
みせます (みせる、みせて)= misemasu II (miseru, misete) = memperlihatkan
ふります (ふる、ふって)= furimasu [ame ga~] I (furu, futte) = turun [hujan]
ことば= kotoba = bahasa, kata
なまえ= namae = nama
じゅうしょ= juusho = alamat
でんわばんごう= denwa-bangou = nomor telepon
しお= shio = garam
さとう= satou = gula
かさ= kasa = payung
つかいかた= tsukai-kata = cara memakai
かきかた= kaki-kata = cara menulis
よみかた= yomi-kata = cara membaca
ゆっくり= yukkuri = perlahan-lahan
もう いちど= mou ichido = sekali lagi
また= mata = sekali lagi, berikutnya
もう すこし= mou sukoshi = sedikit lagi
はやく= hayaku = dengan cepat
すぐ= sugu = segera
あとで= ato de = nanti, setelah itu
[やすいの]は ありませんか= [yasui no] wa arimasenka = apakah ada yang [murah]?
こちらは いかがですか= kochira wa ikaga desu ka = yang ini bagaimana?
ううん...= uun = uum... (ungkapan yang keluar sewaktu susah menentukan sesuatu)
[どうも]すみません= [doumo] sumimasen = maaf ya.
また きます= mata kimasu = saya datang lagi (ungkapan yang dipakai pada waktu meninggalkan toko tanpa beli apa-apa)
Lihat penjelasan lebih detilnya di Pelajaran 14, oke...?
よびます (よぶ、よんで)= yobimasu I (yobu, yonde) = memanggil
いそぎます (いそぐ、いそいで)= isogimasu I (isogu, isoide) = terburu-buru, cepat-cepat, tergesa-gesa
まちます (まつ、まって)= machimasu I (matsu, matte) = menunggu
とります (とる、とって)= torimasu I (toru, totte) = mengambil
てつだいます (てつだう、てつだって)= tetsudaimasu I (tetsudau, tetsudatte) = membantu
いいます (いう、いって)= iimasu I (iu, itte) = berkata, bilang
はなします (はなす、はなして)= hanashimasu I (hanasu, hanashite) = berbicara
おぼえます (おぼえる、おぼえて)= oboemasu II (oboeru, oboete) = mengingat, menghafal
おしえます (おしえる、おしえて)= oshiemasu II (oshieru, oshiete) = mengajar, memberitahukan
みせます (みせる、みせて)= misemasu II (miseru, misete) = memperlihatkan
ふります (ふる、ふって)= furimasu [ame ga~] I (furu, futte) = turun [hujan]
ことば= kotoba = bahasa, kata
なまえ= namae = nama
じゅうしょ= juusho = alamat
でんわばんごう= denwa-bangou = nomor telepon
しお= shio = garam
さとう= satou = gula
かさ= kasa = payung
つかいかた= tsukai-kata = cara memakai
かきかた= kaki-kata = cara menulis
よみかた= yomi-kata = cara membaca
ゆっくり= yukkuri = perlahan-lahan
もう いちど= mou ichido = sekali lagi
また= mata = sekali lagi, berikutnya
もう すこし= mou sukoshi = sedikit lagi
はやく= hayaku = dengan cepat
すぐ= sugu = segera
あとで= ato de = nanti, setelah itu
[やすいの]は ありませんか= [yasui no] wa arimasenka = apakah ada yang [murah]?
こちらは いかがですか= kochira wa ikaga desu ka = yang ini bagaimana?
ううん...= uun = uum... (ungkapan yang keluar sewaktu susah menentukan sesuatu)
[どうも]すみません= [doumo] sumimasen = maaf ya.
また きます= mata kimasu = saya datang lagi (ungkapan yang dipakai pada waktu meninggalkan toko tanpa beli apa-apa)
Kosa Kata (15)
つかいます(つかう、つかって)= tsukaimasu I (tsukau, tsukatte) = memakai, menggunakan
つけます(つける、つけて)= tsukemasu II (tsukeru, tsukete) = menyalakan, memasang (listrik)
けします(けす、けして)= keshimasu I (kesu, keshite) = memadamkan, mematikan (listrik)
あけます(あける、あけて)= akemasu II (akeru, akete) = membuka
しめます(しめる、しめて)= shimemasu II (shimeru, shimete) = menutup
すわります(すわる、すわって)= suwarimasu II (suwaru, suwatte) = duduk
たちます(たつ、たって)= tachimasu I (tatsu, tatte) = berdiri
おきます(おく、おいて)= okimasu I (oku, oite) = menaruh, meletakkan
つくります(つくる、つくって)= tsukurimasu I (tsukuru, tsukutte) = membuat, membikin, memproduksi
うります(うる、うって)= urimasu I (uru, utte) = menjual
しります(しる、しって)= shirimasu I (shiru, shitte) = mengetahui, mengenal
もちます(もつ、もって)= mochimasu I (motsu, motte) = memegang
すみます(すむ、すんで)= sumimasu I (sumu, sunde) = tinggal, bermukim (dari sekarang)
しっています= shitte imasu = tahu, mengetahui, kenal, mengenal
もっています= motte imasu = memiliki, mempunyai
すんでいます= sunde imasu = tinggal, menetap
きんえん= kin'en = dilarang merokok
せいひん= seihin = barang (hasil) produksi
せっけん= sekken = sabun
タオル= taoru = handuk
どくしん= dokushin = bujangan, belum berkeluarga
[お]しごと= [o-]shigoto = pekerjaan, tugas
エンジニア= enjinia = insinyur, enjiner
ぎんこういん= ginkouin = pegawai bank
ぎじゅつしゃ= gijutsusha = teknisi
きょうし= kyoushi = instruktur, pengajar
けいかん= keikan = polisi
いしゃ= isha = dokter
はいしゃ= haisha = dokter gigi
かんごふ= kangofu= perawat
つやく= tsuyaku = penterjemah
サラリーマン= sarari-man = orang gajian, karyawan
こうむいん= koumuin = pegawai negeri
しょくいん= syokuin = pegawai
じむいん= jimuin = pegawai kantor
えきいん= eki'in = pegawai stasiun
てんいん= ten'in = pelayan toko
うんてんしゅ= untenshu = supir
しゅえい= shuei = penjaga keamanan
がくせい= gakusei = mahasiswa
だいがく= daigaku = universitas
うえの[いもうと]= ue no [imouto] = [adik perempuan] yang tua
したの[いもうと]= shita no [imouto] = [adik perempuan] yang muda
いもうとさん= imouto-san = adik perempuan (orang lain)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar