Kosa Kata (21)
おもいます I (おもう、おもって) = omoimasu I (omou, omotte) = berpikir, berpendapat, mengira
やくに たちます I (やくに たつ、やくに たって) = yaku ni tachimasu I ( yaku ni tatsu, yaku ni tatte) = berguna, bermanfaat, berfaedah
べんり[な] = benri [na] = praktis
ふべん[な] = fuben [na] = tidak praktis, susah
おなじ= onaji = sama
けんしゅうりょこう= kensyuu-ryokou = study tour, wisata kajian
かいぎ= kaigi = rapat, pertemuan, meeting
しつもん= shitsumon = pertanyaan
いけん= iken = pendapat, opini
ぎじゅつ= gijutsu = teknologi
こうつう= koutsuu = lalu lintas, transportasi
みんな= minna = semua, semuanya
たぶん= tabun = barangkali, mungkin
きっと= kitto = pasti
ほんとうに= hontou ni = betul-betul
~に ついて= ~ni tsuite = tentang, mengenai
ほかの~= hoka no ~ = ~ yang lain
けれども= keredomo = walaupun, meskipun
[にほん は]ぎじゅつが すすんで います= [nihon wa] gijutsu ga susunde imasu = teknologi [Jepang] sudah maju
Kosa Kata (22)
はきます I (はく、はいて)= hakimasu I (haku, haite) =
memakai [sepatu, dll), mengenakan
かぶりますI (かぶる、かぶって)= kaburimasu I (kaburu, kabutte) = memakai [topi, dll]
きますII (きる、きって)= kimasu II (kiru, kitte) = memakai [kemeja, dll]
かけますII (かける、かけて)= kakemasu II (kakeru, kakete) = memakai [kacamata]
もっていきますI (もっていく、もっていって)= motte ikimasu I (motte iku, motte itte) = membawa (pergi)
もってきますI (もってくる、もってきて)= motte kimasu I (motte kuru, motte kite) = membawa (datang)
ぶひん= buhin = part, onderdil, suku cadang
ヘルメット= herumetto = helm, topi baja
ふく= fuku = pakaian
コート= ko-to = mantel
セーター= se-ta- = baju hangat
ぼうし= boushi = topi
めがね= megane = kacamata
やくそく= yakusoku = janji, perjanjian
メーカー= me-ka- = pembuat (untuk barang produksi)
ま た こんど おねがいします= mata kondo onegaishimasu = Lain kali saya diajak lagi ya (dipakai untuk menolak ajakan orang secara halus)
おさきに「しつれいします」= osaki ni [shitsurei-shimasu] = Saya pamit duluan (digunakan pada waktu berpamitan terlebih dulu)
お つかれさま「でした」= otsukaresama [deshita] = Terima kasih, saudara capek ya (salam untuk menghargai pekerjaan orang lain, tetapi tidak diucapkan terhadap atasan)
かぶりますI (かぶる、かぶって)= kaburimasu I (kaburu, kabutte) = memakai [topi, dll]
きますII (きる、きって)= kimasu II (kiru, kitte) = memakai [kemeja, dll]
かけますII (かける、かけて)= kakemasu II (kakeru, kakete) = memakai [kacamata]
もっていきますI (もっていく、もっていって)= motte ikimasu I (motte iku, motte itte) = membawa (pergi)
もってきますI (もってくる、もってきて)= motte kimasu I (motte kuru, motte kite) = membawa (datang)
ぶひん= buhin = part, onderdil, suku cadang
ヘルメット= herumetto = helm, topi baja
ふく= fuku = pakaian
コート= ko-to = mantel
セーター= se-ta- = baju hangat
ぼうし= boushi = topi
めがね= megane = kacamata
やくそく= yakusoku = janji, perjanjian
メーカー= me-ka- = pembuat (untuk barang produksi)
ま た こんど おねがいします= mata kondo onegaishimasu = Lain kali saya diajak lagi ya (dipakai untuk menolak ajakan orang secara halus)
おさきに「しつれいします」= osaki ni [shitsurei-shimasu] = Saya pamit duluan (digunakan pada waktu berpamitan terlebih dulu)
お つかれさま「でした」= otsukaresama [deshita] = Terima kasih, saudara capek ya (salam untuk menghargai pekerjaan orang lain, tetapi tidak diucapkan terhadap atasan)
ききます I (きく、きいて) = kikimasu I (kiku, kiite) = menanyakan
せんせいに ききます = sensei ni kikimasu = menanyakan kepada guru
おします I (おす、おして) = oshimasu I (osu, oshite) = menekan, mendorong
まわします I (まわす、まわして) = mawashimasu I (mawasu, mawashite) = memutarkan
うごきます I (うごく、うごいて) = ugokimasu I (ugoku, ugoite) = bergerak, berjalan
きかいが うごきます = kikai ga ugokimasu = mesin bergerak
とまります I (とまる、とまって) = tomarimasu I (tomaru, tomatte) = berhenti, mati
こまります I (こまる、こまって) = komarimasu I (komaru, komatte) = susah, payah, repot
がんばります I (がんばる、がんばって) = ganbarimasu I (ganbaru, ganbatte) = berusaha dengan baik
わたります I (わたる、わたって) = watarimasu I (wataru, watatte) = menyeberang
みちを わたります = michi o watarimasu = menyeberang jalan
まがります I (まがる、まがって) = magarimasu I (magaru, magatte) = berbelok, membelok
みぎへ まがります = migi e magarimasu = membelok ke kanan
でます II (でる、でて) = demasu II (deru, dete) = keluar
ちょうせつします III (ーする、-して) = chousetsu-shimasu III (-suru, -shite) = mengatur, menyetel
かなしい = kanashii = sedih
うれしい = ureshii = senang hati, girang hati
さびしい = sabishii = merasa sepi
ねむい = nemui = mengantuk
いみ = imi = arti
おつり = otsuri = uang kembalian
こまかい おかね= komakai okane = uang kecil
[せんえん]さつ= [sen-en] satsu = uang kertas [seribu yen]
ボタン= botan = tombol
みち= michi = jalan
はし= hashi = jembatan
しんごう= shingou = lampu lalu lintas
いま= ima = sekarang, akhir-akhir ini
まっすぐ= massugu = terus, langsung (untuk jalan)
よく= yoku = sering kali
こまったな= komatta na = payah ya.
なんに つかいますか= nan ni tsukaimasu ka = untuk apa (saudara mau) memakai itu?
せんせいに ききます = sensei ni kikimasu = menanyakan kepada guru
おします I (おす、おして) = oshimasu I (osu, oshite) = menekan, mendorong
まわします I (まわす、まわして) = mawashimasu I (mawasu, mawashite) = memutarkan
うごきます I (うごく、うごいて) = ugokimasu I (ugoku, ugoite) = bergerak, berjalan
きかいが うごきます = kikai ga ugokimasu = mesin bergerak
とまります I (とまる、とまって) = tomarimasu I (tomaru, tomatte) = berhenti, mati
こまります I (こまる、こまって) = komarimasu I (komaru, komatte) = susah, payah, repot
がんばります I (がんばる、がんばって) = ganbarimasu I (ganbaru, ganbatte) = berusaha dengan baik
わたります I (わたる、わたって) = watarimasu I (wataru, watatte) = menyeberang
みちを わたります = michi o watarimasu = menyeberang jalan
まがります I (まがる、まがって) = magarimasu I (magaru, magatte) = berbelok, membelok
みぎへ まがります = migi e magarimasu = membelok ke kanan
でます II (でる、でて) = demasu II (deru, dete) = keluar
ちょうせつします III (ーする、-して) = chousetsu-shimasu III (-suru, -shite) = mengatur, menyetel
かなしい = kanashii = sedih
うれしい = ureshii = senang hati, girang hati
さびしい = sabishii = merasa sepi
ねむい = nemui = mengantuk
いみ = imi = arti
おつり = otsuri = uang kembalian
こまかい おかね= komakai okane = uang kecil
[せんえん]さつ= [sen-en] satsu = uang kertas [seribu yen]
ボタン= botan = tombol
みち= michi = jalan
はし= hashi = jembatan
しんごう= shingou = lampu lalu lintas
いま= ima = sekarang, akhir-akhir ini
まっすぐ= massugu = terus, langsung (untuk jalan)
よく= yoku = sering kali
こまったな= komatta na = payah ya.
なんに つかいますか= nan ni tsukaimasu ka = untuk apa (saudara mau) memakai itu?
つれて いきます I (つれて いく、つれて いって) = tsurete ikimasu I (tsurete iku,
tsurete itte) = membawa, mengajak pergi (orang)
おくります I (おくる、おくって) = okurimasu I (okuru, okutte) = mengutus, mengirim (orang)
くれます II (くれる、くれて) = kuremasu II (kureru, kurete) = memberi kepada saya
しらべます II (しらべる、しらべて) = shirabemasu II (shiraberu, shirabete) = memeriksa, menyelidiki
せつめいします III (ーする、-して) = setsumei-shimasu III (-suru, -shite) = menjelaskan, menerangkan
コピーします III (ーする、-して) = kopii-shimasu III (-suru, -shite) = menyalin, mengopi
あんないします III (ーする、-して) = annai-shimasu III (-suru, -shite) = mengantarkan untuk melihat-lihat
しょうかいします III (ーする、-して) = shoukai-shimasu III (-suru, -shite) = memperkenalkan
つれて きます III (つれて くる、つれて きて) = tsurete kimasu III (tsurete kuru, tsurete kite) = membawa, mengajak datang (orang)
おかし= okashi = kue, makanan kecil
にんぎょう= ningyou = boneka
めいし= meishi = kartu nama
とうきょうタワー= toukyou tawa- = Menara Tokyo
おおさかじょう= oosakajyou = Benteng Osaka
じぶんで= jibun de = (oleh) diri sendiri
このあいだ= kono aida = tempo hari, beberapa hari yang lalu
ほんとうですか= hontou desu ka = betulkah?
がんばって ください= ganbatte kudasai = berusahalah dengan baik (diucapkan pada waktu untuk memberi dorongan kepada orang lain)
おくります I (おくる、おくって) = okurimasu I (okuru, okutte) = mengutus, mengirim (orang)
くれます II (くれる、くれて) = kuremasu II (kureru, kurete) = memberi kepada saya
しらべます II (しらべる、しらべて) = shirabemasu II (shiraberu, shirabete) = memeriksa, menyelidiki
せつめいします III (ーする、-して) = setsumei-shimasu III (-suru, -shite) = menjelaskan, menerangkan
コピーします III (ーする、-して) = kopii-shimasu III (-suru, -shite) = menyalin, mengopi
あんないします III (ーする、-して) = annai-shimasu III (-suru, -shite) = mengantarkan untuk melihat-lihat
しょうかいします III (ーする、-して) = shoukai-shimasu III (-suru, -shite) = memperkenalkan
つれて きます III (つれて くる、つれて きて) = tsurete kimasu III (tsurete kuru, tsurete kite) = membawa, mengajak datang (orang)
おかし= okashi = kue, makanan kecil
にんぎょう= ningyou = boneka
めいし= meishi = kartu nama
とうきょうタワー= toukyou tawa- = Menara Tokyo
おおさかじょう= oosakajyou = Benteng Osaka
じぶんで= jibun de = (oleh) diri sendiri
このあいだ= kono aida = tempo hari, beberapa hari yang lalu
ほんとうですか= hontou desu ka = betulkah?
がんばって ください= ganbatte kudasai = berusahalah dengan baik (diucapkan pada waktu untuk memberi dorongan kepada orang lain)
きります I (きる、きって) = kirimasu I (kiru, kitte) = melepas, mematikan, memadamkan
なおします I (なおす、なおして) = naoshimasu I (naosu, naoshite) = membetulkan
かんがえます II (かんがえる、かんがえて) = kangaemasu II (kangaeru, kangaete) = berpikir, memikirkan
つづけます II (つづける、つづけて) = tsuzukemasu II (tsuzukeru, tsuzukete) = meneruskan, melanjutkan
やめます II (やめる、やめて) = yamemasu II (yameru, yamete) = berhenti, keluar
いれます II (いれる、いれて) = iremasu II (ireru, irete) = memasang, menyalakan, menghidupkan
かたずけます II (かたずける、かたずけて) = katazukemasu II (katazukeru, katazukete) = membereskan
まちがい= machigai = salah, keliru
どうぐ= dougu = perkakas, perlatan, alat
いっぱんけんしゅう= ippan-kensyuu = orientasi umum
ピクニック= pikunikku = piknik, tamasya
せかい= sekai = dunia
こまったこと= komatta koto = hal yang membuat susah
もし [~たら] = moshi [~tara] = kalau~, jika~
いくら[~ても] = ikura [~te mo] = bagaimana ~juga, betapa ~pun
いつでも= itsudemo = kapan saja
「い ろいろ」おせわに なりました= [iroiro]osewa ni narimashita = terima kasih banyak atas segala-galanya (digunakan terhadap orang yang memberi bantuan)
どうぞ おげんきで = douzo ogenki de = Mudah-mudahan sehat selalu (digunakan pada saat akan berpisah untuk waktu yang lama)
また あいましょう= mata aimashou = sampai berjumpa lagi
Tidak ada komentar:
Posting Komentar